Общественная дипломатия

Индийско-Российская литературная Конференция, посвященная творчеству Аннабхау Сатхе в РЦНК Мумбаи

Compressed file

В минувшие выходные Центр Евразийских исследований Университета Мумбая совместно с РЦНК Мумбаи и представителями РГГУ, Института Пушкина и Библиотеки иностранной литературы города Москвы организовали и провели международную литературную видеоконференцию на платформе Зум, посвященную вкладу в развитие идей гуманизма замечательного махараштрийского писателя и поэта Анабхау Сатхе, 100-летие которого широко празднуется в эти дни в штате Махараштра. В работе конференции принял участие Главный Министр штата Махараштра Уддав Такере, Ректор Университета Мумбаи профессор Сухас Педнекар, Директор Евразийских исследований при Университете Мумбаи профессор Санджай Дешпанде, Президент Общества друзей Анабхау Сатхе господин Болирам Галиквад, Директор Библиотеки иностранной литературы г.Москвы Павел Кузьмин, известный индолог и преподаватель Хинди Индира Газиева из РГГУ, Директор Российского Центра Науки и Культуры в Мумбаи Сергей Фандеев, студенты, преподаватели, члены общества друзей Анабхау Сатхе и многочисленные друзья России. Всего в работе конференции приняло участие более 130 человек. Выступивший первым Главный Министр штата Махараштра Уддав Такере сказал, что вклад великого сына махараштрийского народа Анабхау Сатхе в развитие литературы и пропаганду культуры и обычаев народа Махараштры в Индии и за рубежом трудно переоценить. Анабхау Сатхе был выходцем из очень бедной семьи, сказал Главный Министр, но страстное желание учиться, сделало из безграмотного мальчишки, учившегося писать буквы алфавита Хинди и Маратхи на земле, великого писателя и поэта, видного социального реформатора Индии. Его дружба и симпатия к народам Советского Союза и России способствовали укреплению дружеских отношений между нашими народами и служит примером сегодня для нас всех, добавил он. Выступивший затем директор РЦНК Мумбаи Сергей Фандеев сказал участникам конференции, что российские люди ценят и уважают творческое наследие Анабхау Сатхе и через его произведения еще глубже узнают и понимают культуру и обычаи народа Маратхи и других индийских народов. Он подчеркнул тот факт, что у российского и индийскго народов много общего. Во-первых, оба очень многонациональные и многоязычные, во-вторых, есть сходство даже в обычаях, так русские люди празднуют приход весны сжиганием Масленницы, а индийцы празднуют приход весны сжиганием Холики. В-третьих, много русских слов и слов из Санскрита очень похожи по смыслу и звучанию, что говорит об общих древних корнях наших народов и обьясняет большую схожесть индийских и русских романтичных и сострадательных душ и характеров. Он так же кратко рассказал о том огромном вкладе СССР и России, который наша страна внесла в развитие экономики и промышленности Индии, о сотрудничестве наших стран в области космоса и атомной промышленности, нефте-химии и медицины, в укреплении обороны Индии и в образовании. Эту тему поддержал выступивший затем директор Библиотеки иностранной литературы в городе Москва Павел Кузьмин, который подтвердил согласие московских властей на установку памятника-бюста Анабхау Сатхе во дворе Библиотеки, как знак признательности русского народа за его вклад в развитие дружеских отношений между Индией и Россией. Все выступавшие индийцы и россияне с интересом рассказывали о творчестве Анабхау Сатхе, его миролюбивых гуманистических произведениях и о неувядающей дружбе между народами Российской Федерации и Республики Индия, а так же о том, что эти отношения должны крепнуть и развиваться в будущем. Видео конференция прошла в духе дружбы, взаимопонимания, уважения между нашими народами и желания сохранять и укреплять эти чувства в будущем.

Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file